Love of glory of our lord Christ, Happy, love, paix les fruits de esprit saint

Mes Pasume prefere 136, my prefered Psalm 136
cette page a développé én HTML

Psalm 136, Pasume 136

O give thanks unto the Lord, for He is good: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

O give thanks unto the God of gods: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

O give thanks unto the Lord of lords: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

To Him Who alone does great wonders: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

To Him that by wisdom made the heavens Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

To Him that stretched out the earth above the waters: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

To Him that made great lights: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

The sun to rule by day: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

The moon and stars to rule by night: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

To Him that smote Egypt in their firstborn: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

And brought out Israel from among them: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

With a strong hand and with a stretched-out arm: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

To Him Who divided the Red Sea into parts: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

And made Israel to pass through the midst of it: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

To Him Who led His people through the wilderness: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

To Him that smote great kings: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

And slew famous kings: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

Sihon, king of the Amorites: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

And Og, the king of Bashan: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

And gave their lands for a heritage: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

Even a heritage unto Israel His servant: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

Who remembered us in our low estate: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

And has redeemed us from our enemies: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

Who gives food to all flesh: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

O give thanks unto the God heaven: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh.

O give thanks unto the Lord of lords, for He is good: Alleluia: Je Pef nai shop sha eneh

O donnent des remerciements au Dieu Seigneur, car Il est bon : Alléluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

O donnent des remerciements à Dieu de dieux : Alléluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

O donnent des remerciements au Seigneur dieu : Alléluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

A Lui qui seul fait de grands miracles : Alleluia : Je Pef nai denoncent sha eneh.

A Lui que par la sagesse a fait le ciel l'Alleluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

A Lui qui a allongé la terre au-dessus des eaux : Alléluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

A Lui qui fait grandes lumières : Alléluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

Le soleil pour régner dans la journée : Alléluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

La lune et les étoiles pour régner la nuit : Alléluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

À Lui qui a frappé l'Égypte dans leur aîné : Alléluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

Et révélé Israël parmi eux : Alléluia

O donnent des remerciements au Dieu Seigneur, car Il est bon : Alléluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

O donnent des remerciements à Dieu de dieux : Alléluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

O donnent des remerciements au Seigneur dieu : Alléluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

À Lui qui seul fait de grands miracles : Alléluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

À Lui que par la sagesse a fait le ciel l'Alléluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

À Lui qui a allongé la terre au-dessus des eaux : Alléluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

À Lui qui fait grandes lumières : Alléluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

Le soleil pour régner dans la journée : Alléluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

La lune et les étoiles pour régner la nuit : Alléluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

À Lui qui a frappé l'Égypte dans leur aîné : Alléluia : Je Pef nai dénoncent sha eneh.

Et révélé Israël parmi eux : Alléluia

Je suis heureux de présenter ce site-web avec de phrases en joie et en paix,...

Je résume le but des phrases écrites ici comme citant
Saint Paul
Réjouissez-vous dans le seigneur en tout temps, je le répète,réjouissez-vous

I am happy to present this site-Web with a sentences and a good ideas giving you happyness and a peace, joy,.......

I summarize the purpose of these sentences here as wrote and said by Saint-Paul being happy, being in joy everytime in the Lord Jesus Christ every and any time, I repeat being happy and in joy alllll who are alive, humains allll i wish you happy

Je vous laisse la paix de seigneur jésus, i leave with you the peace of the holy Sprit Of Jesus Christ

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

01- La nouvelle génération, the new Generation, Der neuen Generation

C'est l'histoire d'un garçon de 10 ans qui est assis tous seul au tribunal devant le juge des divorces. le juge lui demande:Pourquoi es-tu assis là dans cette salle, mon Garçon.?!..?!

L'enfant lui répond: Parce que j'en marre de vivre avec mon père et ma mère, alors je viens demander le Divorce!!!

It is the history of the 10-year-old boy who sits all alone in the court in front of the judge of the divorces. The judge he asks:Pourquoi you sit in this room, my Boy there.?! ..?!

The child answers him: because I have enough to live with my father and my mother, then I come to ask for the Divorce and freedom completely!!!

Es ist die Geschichte des 10-jährigen Jungen, der ganz allein im Gericht(Platz) vor dem Richter der Scheidungen sitzt. Der Richter er Asks:Pourquoi Sie sitzt in diesem Raum(Zimmer), mein Junge dort.?! ..?!

Das Kind antwortet auf ihn: weil ich davon marre, mit meinem Vater und meiner Mutter zu leben, komme ich dann, nach der Scheidung zu fragen!!!

J.C.++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++J.C.

02- Au fil des jours et des humeurs, In the course of days and humors, Im Laufe Tage und Humors

Un mari pose la question suivante à sa femme: comment s'appellent les deux nouveaux époux qui viennent d'emménager à côté ???

sa femme lui répond: il est trop tôt pour le dire. patiente une quinzaine de jours ils sont en pleine lune de miel et n'ont de cesse de se susurrer des mots tendres à longueur de journée. un Vrai conte de fées Attends un peu que les disputes commencent entre eux. on les entendra nettement mieux et je suis sûre qu'on connaîtra leur nom à ce moment-là.

A husband asks the following question to his wife: What are the names of two new spouses who have just moved close by?

His wife answers him(her): it is too early to say it. Wait one couple of weeks they are in full moon of honey and never stop whispering soft words all day long.A Real fairy tale Wait a little that the quarrels begin between them.

We shall hear(understand) them far better and I am sure that we shall know their name at this moment.

Ein Ehemann fragt die folgende Frage seiner Frau: Wie ist die Namen von zwei neuen Gatten, die haben sich gerade nahe dabei bewegt?

Seine Frau antwortet auf ihn (sie): es ist zu früh, um es zu sagen. Warten Sie auf ein Paar von Wochen, die sie in vollem Mond des Honigs sind und nie aufhören, weiche Wörter den ganzen Tag zu wispern.

Ein Echtes Märchen Wartet ein wenig, den die Auseinandersetzungen zwischen ihnen beginnen. Wir werden hören (verstehen) sie viel besser, und ich bin sicher, dass wir ihren Namen in diesem Moment wissen(kennen) werden.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

03- Vive la prison!!!, Wooow sense of happy in Prison, Wooow Sinn(Gefühl) glücklich in Gefängnis

Dans un tribunal, le juge dit à l'accusé: Je ne vais pas vous juger ni vous mettre en prison, ce serait bien trop de ma part. Je vais être dur avec vous et voilà ce que j'ai l'intention de faire.

Je vais vous libérer afin que vous puissiez souffrir du coût de la vie, da la pauvreté, du chômage, des crises Financières, des impôts, et des problèmes économiques.

In a court, the judge says to the accused: I am going neither to judge you nor to put you in the prison, it would be too much from my part. I am going to be hard with you and that is what I intend to make.

I am going to free(release) you so that you can suffer from the cost of living, da the poverty, some unemployment, the Financial crises, taxes, and economic problems.

In einem Gericht(Platz) sagt der Richter dem Angeklagten: Ich gehe weder Sie zu verhandeln (bewerten) noch Sie im Gefängnis zu stellen, das würde zu viel von meinem Teil sein. Ich bin dabei, mit Ihnen hart (schwer) zu sein, und das ist das, was ich vorhabe zu machen.

Ich bin dabei zu befreien (befreien) Sie, so daß Sie unter den Lebenshaltungskosten, da die Armut, eine Arbeitslosigkeit, die Finanzkrisen, Steuern, und ökonomische Probleme ertragen können.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

04- Si vous trouvez quelqu'un qui vous apprécie!!!, If you find somebody who appreciates you!!! Wenn Sie jemanden finden, der Sie schätzt!!!

À l'approche de la date de la première représentation de sa nouvelle pièce de théâtre, un dramaturge très orgueilleux envoie au maire de la ville deux billets pour l'inviter à assister à la représentation, accompagné d'un petit mot dans lequel il dit au maire la chose suivante:!:!

Le second billet permet à monsieur le Maire d'inviter un ami à venir avec lui, si tenté qu'il parvienne à trouver quelqu'un qui l'apprécie suffisamment pour l'accompagner. Monsieur le Maire se sentant, renvoie les 2 billets au dramaturge avec un petit mot qui dit: J'ai un rendez-vous de longue date ce jour-là qui m'empêche d'assister à la première représentation de votre pièce de théâtre. Cependant , j'assisterai à la seconde représentation dans le cas fort improbable ou` celle-ci a lieu!!!

As we approach the date of the first performance of his new play, a very proud sends playwright mayor two tickets to invite him to attend the performance, accompanied by a note in which he said the mayor the following:!:!

The second ticket allows the Mayor to invite a friend to come with him, so he tried manages to find someone who appreciates enough to accompany him. Mayor feeling, returns 2 tickets playwright with a note that says: I have an appointment too long that day that keeps me apart from attending the premiere of your play. However, I will attend the second performance part of the play in the theatre by impossible way at the difficultly of going in this place !!!

Wie wir das Datum der Uraufführung seines neuen Stücks, ein sehr stolzer sendet Dramatiker nähern Bürgermeister zwei Karten zu laden ihn die Leistung zu besuchen, ein Vermerk beigefügt, in dem er sagte der Bürgermeister folgende:!:!

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

05- Un Homme et un lion !!!, A history of a man and a lion!!! Ein Mann und Ein Löwe!!!

Un homme est entré au zoo entre beaucoup d'arbres et il a voulu entrer à la recherche de un agneau ou un lapin ou ... avec son Arme à feu!!!

Et il est allé de plus en plus d'intérieur le Zoo, a Soudainement apparu pour lui un lion, l'homme obtenant ayant peur rouge, orange... et plus dans le peur, il va rapidement, le lion va rapidement, il a ralenti le lion lentement aussi, après beaucoup d'essai et essai, il a dit à lui j'ai prié si peut Soyez un Dieu m'a aidé il est descendu sur ses jambes et a prié, il a trouvé!!! Et fait comme lui et a prié ? L'homme a demandé Par une voix plus haute j'ai prié à un Dieu de me protéger de vous comme un lion avec une nature de manger humains et pourquoi vous avez prié, le Lion m'a répondu aussi je prie chaque fois avant manger déjeunant ou avant manger de la Viandes!!! Hahaahaaa :! :!

A man went in the zoo between many trees and he wanted to go in the search of getting a cheap or a rabit or ... with his Gun!!!

And he went more and more inside the Zoo, Suddenly appeared for him a lion, the man getting afraid red, orange,... and more in freighhtening, he go quickly, the lion go quickly, he slowed the lion slow on, after many trying and try, he said to himself i prayed so may be My God helped me he got down on his legs and prayed, he found!!! the lion gotting down!!! and made like him and prayed??? the man asked by a higher voice i prayed to my god to protect me from you as a lion with a nature of eating humains, and why you prayed, the Lion answered me also i pray every time before eating lunch or eating meating!!! hahaa:!:!

Ein Mann ging in den Zoo zwischen vielen Bäumen hinein, und er wollte in die Suche hineingehen, preiswert oder einen rabit oder ... mit seiner Pistole(Kanone) zu werden!!!

Und er ging immer mehr innerhalb des Zoos, Plötzlich erschien für ihn ein Löwe, der Mann, der erschrocken rot, orange... und mehr in freighhtening bekommt, er geht schnell, der Löwe geht schnell, er verlangsamte den Löwen langsam auf, nach vielem Versuchen und Versuch, er sagte sich selbst ich betete so kannseien Sie Mein Gott half mir er kam auf seinen Beinen herunter und betete, er fand!!!, Und gemacht wie er und betete? der Mann fragte durch eine höhere Stimme betete ich meinem Gott, um mich vor Ihnen als ein Löwe mit einer Natur zu schützen, humains zu essen, und warum Sie beteten, antwortete der Löwe Auf mich auch ich bete jedesmal vor Essen des Mittagessens oder Essens das Steak, das Schweinekotelett,... !!! hahaa:!:!

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

06- A` Malin, maline et demi !!!, A clever and a more clever!!! Ein das ist furchtbar und zewi das ist furchtbar auch!!!

Un Homme ayant Prêté la somme de 50 000 euros à un ami, se trouva fort dépourvu lorsque ce dernier refusa de le rembourser. Il alla demander conseil à un juriste de renom pour savoir comment se faire rembourser cette somme!!!


50000

Le Juriste lui répondit : eh bien, attaquez-le en justice! Impossible, lui répondit l'homme, car je n'ai aucune preuve de la somme que je lui ai prêtée.

Le juriste réfléchit un moment puis lui dit:

envoyez lui un courrier et demandez lui de vous rembourser la somme de 100 000 euros!


un chèque de 100.000 euros.

Mais je ne peux pas lui écrire cela!!!, s'écria l'homme, il ne me doit que 50 0000!

Le Juriste lui répondit : exactement lorsque'il découvrira votre courrier, il s'empressera de vous

répondre pour vous indiquer qu'il ne vous doit que 50 000 euros et non pas 100 000! et vous aurez ensuite la preuve nécessaire pour l'attaquer en justice!!

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

A Man having Given the sum of 50 000-euro to a friend, he got disappointed and unhappy when his freind didn't want to pay him

.

He went to ask for advice from a lawyer or a jurist to know how to get this money from him and to return the money that his friend got from him!!!


50000

The Jurist answered him: well, take him to the court !

Impossible, answered him the man, because I have no proof of the sum which I lent him( my freind).

The jurist or the lawyer think a little then said to him:

Write to him a letter and asked him to return to you a sum of 100 000 euros!


a chèque with 100.000 euros.

But i cann't write to him this!!!, the man shouted, he had to pay for me only 50 0000!

The jurist or the lawyer he answered to the man : when he found your letter and discovered the letter , with the cheque of 100 000!, he will gave you a kiss

he will answer you with a letter and he will make an indication he got only 50 000 euros not 100000 euros at this moment you will get a proof on him and you can go to the court by this letter as a proof!!

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Ein Mann, die Summe von 50 000 Euro einem Freund Gegeben zu haben, war er enttäuscht und unglücklich, als sein freind ihm nicht bezahlen wollte

Er ging, um Rat von einem Rechtsanwalt oder einem Juristen zu bitten, um zu wissen, wie man dieses Geld von ihm bekam und das Geld zurückgab (zurückbrachte), das sein Freund von ihm bekam!!!


50000

Der Jurist antwortete auf ihn: nehmen Sie ihn gut zum Gericht(Platz)!

Unmöglich, antwortete auf ihn der Mann, weil ich keinen Beweis die Summe habe, die ich ihm lieh (mein Freunde).

Der Jurist oder der Rechtsanwalt denken ein wenig dann sagte ihm:

Schreiben Sie zu ihm einen Brief (Buchstaben) und bat ihn, zu Ihnen eine Summe von 100000 Euro


Ein cheque von 100.000 euros.

Aber ich schreibe zu ihm das!!!, der Mann schrie, er mußte für mich nur 50 0000 bezahlen!

Der Jurist oder der Rechtsanwalt antwortete er auf den Mann: als er Ihren Brief(Buchstaben) fand und den Brief(Buchstaben), mit dem Scheck 100000 entdeckte!, er gab Ihnen einen Kuß

Er wird auf Sie mit einem Brief(Buchstaben) antworten, und er wird einen Hinweis machen er bekam nur 50000 Euro nicht 100000 Euro in diesem Moment Sie werden einen Beweis auf ihm bekommen, und Sie können zum Gericht(Platz) durch diesen Brief(Buchstaben) als ein Beweis gehen!!

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

07- A` Entre Père et son fils !!!,

07- Between a father and his son !!!,

07- Zwischen einem Vater und seinem Sohn !!!,

Un Père voyant que son fils a de mauvaises notes à l'école,
lui dit:

Mon Fils, comment se fait-il que tu n'es que le dixième de ta classe alors que napoléon à ton

âge était le premier de sa classe?!


Le Fils lui Répond

N'oublie-pas Papa , que Napoléon à ton âge, était déjà empereur!!!

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

A Father seeing his son has of bad grades at the school,
he said to him:

My son, What is happen you are only the tenth of your class while napoleon

at your age were the first on the Class?!


The son answered him by a wise (a level of intelegince) or no

Do not forget Dad, that Napoleon at your
age
, was already an emperor !!!!!!!

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Ein Vater, der seinen Sohn sieht, hat von schlechten Graden (Noten) auf der Schule
Ein Vater meine Bemerkung:

Mein Sohn, Was ist, geschieht, dass Sie nur das Zehntel Ihrer Klasse während Napoleon sind, Ihr es besser wissen.

in Ihrem Alter waren erst auf der Klasse?


Der Sohn antwortete auf ihn

Vergessen Sie Vati, dass Napoleon in Ihrem
Alter
nicht, war bereits ein Kaiser!!!!!!!

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

08- La Logique des enfants !!!,

08- the logic of the children !!!,

08- Die Logik der Kinder !!!,

Une mère voit que son fils passe beaucoup de temps à contempler la lune et les étoiles lorsqu'il s'assied dans le jardin auprès elle

Elle lui demande : à quoi penses-tu, mon fils?

il lui répond : je me posais la question, suivante, si le côte du ciel qui est face à nous est si beau,

je me demande à quoi le ciel ressemble de l'autre côté, face à dieu ?

A mother sees that her son spends a lot of time to contemplate the moon and the stars when he sits down in the garden beside her

She asks him: of what do you think, my son?

He answers her: I asked myself a question, following, if the side of the sky which face in front of us is so beautiful,

I wonder what the sky look's like on the other side, in front of the face of God?

Eine Mutter sieht, dass ihr Sohn viel Zeit verbringt (ausgibt), um über den Mond und die Sterne nachzudenken, wenn er sich im Garten

außerhalb ihrer setzt

Sie fragt ihn: was denken Sie, mein Sohn?

Er antwortet auf sie: Ich stellte mir einer Frage, nach, wenn der Seite des Himmels, welche vor uns liegen, ist so schön,

Ich wundere mich was der Himmel-Blick wie auf der anderen Seite vor dem Gesicht ein Gott Jesus Christ?

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

09-

Les Avantages de la Cigratte

!??!?!!,

The Advantages of Cigrattes

!!!

Die Vorteile von rauchender Zigaretten

???!!!

1-Tu ne vieilliras jamais car les cigarettes te tueront avant.

2-Aucun Voleur n'osera cambrioler ta maison parce que tu n'arrêtes pas de tousser jusqu’à en rendre l'âme tout au long de la nuit.

Les chiens n'oseront jamais t'approcher parce qu'ils te voient toujours appuyé sur une canne à cause de ta santé et qu'ils ont peur de tout ce qui ressemble à un bâton.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

1-You don't be old forever because the cigrates will kill you before.

2-No Thief will dare to break in your house because you do not stop coughing until give up the theifs away of your house all the night.

3-Dogs will never dare to approach your house because they always see you pressed on a cane because of your health and because they are afraid of all which looks like a stick.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

1-Sie sind auf immer nicht alt, weil der cigrates Sie vorher töten wird.

2-Kein Dieb wird wagen, Ihr Haus einzuschlagen, weil Sie nicht aufhören zu husten, bis geben den theifs weg Ihres Hauses die ganze Nacht auf.

Hunde werden nie wagen, sich Ihrem Haus zu nähern, weil sie immer sehen, dass Sie ein Stock wegen Ihrer Gesundheit vorwärtsdrängten, und weil sie Angst vor allen haben, was wie ein Stock aussieht.

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Merci, Than you for reading, Dunké

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
cette page a développé par Micheal ARMANIOUS
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

MATLAB and using matlab, utilisation de matlab, die arbiten für Matlab koncepten,

Modeling automatic systems using Matlab-simuliunk level 24

Développement informatique HTML